曹阿姨(東北/廣東)
Mrs.Cao (Guangdong)
紐約市 New York City
我祖籍哈爾濱,在廣州安家工作20多年。有近20年的專業月嫂經驗,照顧過雙胞胎、黃疸、低重、早產寶寶,能處理好寶寶的⼀般常見問題,護理寶寶盡快痊愈。月子中將盡心盡力照顧寶寶和寶媽,還會幫助媽媽盡快實現母乳喂養,讓寶寶在月子裡盡可能多吃母乳,保證寶媽有優質的睡眠。並且在月子的期間會教會寶爸、寶媽如何科學餵養照護寶寶,指導如何幫寶寶洗澡按摩和疾病防治。
I am originally from Harbin and have been working and living in Guangzhou for over 20 years. I have nearly 20 years of professional experience as a postpartum caregiver. I have cared for twins, babies with jaundice, low birth weight infants, and premature babies. I am skilled at addressing common issues that babies face and ensuring their quick recovery. During the postpartum period, I am dedicated to providing wholehearted care for both the baby and the mother. I also assist mothers in establishing successful breastfeeding, ensuring that babies receive as much breast milk as possible during this time while allowing mothers to have quality sleep. Additionally, throughout the postpartum period, I educate parents on how to scientifically feed, care for, bathe, massage, and prevent diseases for their baby.
劉阿姨(湖南)
Mrs.Liu (Hunan)
紐約市 New York City
大家叫我劉姐,湖南人,高中學歷。本人2016年來美國。身體健康,性格溫和,很有愛心。在中國從事保姆、月嫂行業多年,在中國泉州和深圳正式受訓過,有專業的母嬰護理方法,於2016前取得高級母嬰護理資格證書。我擅長催乳、開奶,會幫助產婦腿部消腫、恢復體形和體能康復。
Everyone calls me Mrs.Liu. I'm from Hunan, and I have a high school education. I came to the United States in 2016. I am in good health, have a gentle personality, and a lot of compassion. In China, I worked as a nanny and a postpartum caregiver for many years. I received formal training in Quanzhou and Shenzhen, China, and hold a professional certificate in advanced maternal and infant care obtained before 2016. I specialize in lactation stimulation, assisting with milk production, and helping postpartum mothers with leg swelling, regaining their shape, and physical recovery.
廖阿姨(湖北)
Mrs.Liao (Hubei)
紐約市 New York City
我是廖姐,来自中國大陸湖北省,做保姆、月嫂已經快8年了,並在2016年取得了高級月嫂資格證書。2018年來到美國至今⼀直做住家月嫂。月子裡我會負責照顧寶寶的⼀切工作,24小時看護寶寶,確保寶寶的健康安全。包括臍帶、黃疸、包皮術後、頭型護理,日常餵養、沐浴、撫觸操、排氣操等,預防紅屁屁、寶寶濕疹、嗆奶等寶寶常見疾病。
I am Mrs.Liao, originally from Hubei Province, mainland China. I have been working as a nanny and postpartum caregiver for nearly 8 years and obtained an advanced postpartum caregiver certificate in 2016. Since 2018, I have been working as a live-in postpartum caregiver in the United States. During the postpartum period, I take care of all aspects of the baby's needs. I provide 24-hour care to ensure the baby's health and safety. This includes taking care of issues such as umbilical cord care, jaundice, post-circumcision care, head shape support, as well as daily feeding, bathing, infant massage, and burping exercises. I also focus on preventing common baby issues like diaper rash, infant eczema, and reflux.
劉阿姨(東北)
Mrs.Liu (Dongbei)
紐約市 New York City
寶媽、寶爸好,我是劉阿姨,專業月嫂,祖籍黑龍江,目前住在美國紐約。在國內2011年開始從事月嫂工作,並考取了高級金牌月嫂職業證書以及育兒嫂資格證。來到美國繼續從事月嫂工作已有3年半,照顧過30多個新生兒寶寶。受過專業月嫂培訓,並在月子中心工作實習,多年做月嫂、育兒嫂、保姆工作,積累了很多寶貴的⼯作經驗。
Hello to the parents! I'm Mrs.Liu, a professional postpartum caregiver, originally from Heilongjiang, currently living in New York, USA. I began my career as a postpartum caregiver in China in 2011 and obtained an advanced gold medal certificate in postpartum caregiving as well as a qualification certificate for infant care. I have been working as a postpartum caregiver in the United States for over 3 and a half years now and have cared for more than 30 newborn babies. I have received professional training in postpartum caregiving and completed internships at postpartum care centers. With many years of experience working as a postpartum caregiver, infant caregiver, and nanny, I have accumulated valuable expertise in this field.
馬阿姨(山東)
Mrs.Ma (Shandong)
紐約市 New York City
我叫馬姐,來自中國山東。從事月嫂工作9年,受過專業的月嫂培訓,有高級月嫂證和育嬰師證。帶過剛出生的嬰兒有上百個,期間照顧過雙胞胎、早產兒、代孕寶寶,護理黃疸、濕疹、鵝口瘡等,寶寶常見疾病非常有經驗。 24小時護理寶寶的日常和保持寶寶環境衛生。能隨時觀察嬰兒臍帶脫落,每天給孩子洗澡和撫觸,觀察有沒有黃疸、濕珍、紅屁股、並且有包皮手術護理經驗。記錄每天寶寶的奶量、體溫、大小便等。擅於幫助解決產婦常見問題,做好產婦產後每週代謝排毒、子宮恢復、骨盆恢復、滋養進補、鞏固乳汁等工作。
My name is Mrs.Ma, and I come from Shandong, China. I have been working as a postpartum caregiver for 9 years and have received professional training in this field. I hold advanced certifications as a postpartum caregiver and infant caregiver. I have cared for hundreds of newborns, including twins, premature babies, and surrogate babies. I am experienced in caring for common infant issues such as jaundice, eczema, and thrush. I provide 24-hour care for babies, maintaining their daily routines and ensuring a clean and hygienic environment. I am attentive to details, regularly observing the baby's umbilical cord, bathing them, and performing infant massages. I monitor for jaundice, diaper rash, and have experience in caring for babies after circumcision. I keep detailed records of the baby's feeding, temperature, and bodily functions. Additionally, I am skilled at addressing common issues faced by mothers and helping with postpartum recovery, including metabolic detoxification, uterine recovery, pelvic recovery, nutrition supplementation, and breastfeeding support.
喬阿姨(山東)
Mrs.Qiao (Shandong)
紐約市 New York City
我非常喜歡月嫂這份工作,帶過很多可愛的小寶貝,平時我會給寶寶做月子照護日記,並幫助教會寶媽、寶爸如何照顧新生兒寶寶。我可以烹製南北各式菜餚以及粵、台式月子煲湯。我做的月子餐會按照寶媽的口味調整,力求媽媽們在月子期能夠吃的開心,健康,又有營養。 ⼀直以來媽媽們對我的月子服務和月子餐點都非常喜歡,也給我比較高的評價。能夠為各位寶媽服務是我的榮幸,我會盡力做好我的月子服務工作。
I have a deep passion for my work as a postpartum caregiver, and I've had the privilege of caring for many adorable little babies over the years. I keep a postpartum care diary for the babies I care for and assist parents in learning how to take care of their newborns. I am skilled at preparing a variety of dishes from both northern and southern Chinese cuisines, as well as Cantonese and Taiwanese-style postpartum soups. I adjust the postpartum meals I prepare according to the mother's preferences, aiming to ensure that mothers can enjoy delicious, healthy, and nutritious meals during their postpartum period. I'm grateful for the positive feedback and high ratings that mothers have given me for my postpartum services and meals. It's an honor to serve all the mothers, and I will continue to do my best in providing excellent postpartum care.
孫阿姨(安徽)
Mrs.Sun (Anhui)
紐約市 New York City
我從事月嫂行業近10年,擁有高級月嫂證和育嬰師證,帶過一百多個寶寶,32對雙胞胎,3對三胞胎,對早產兒和產婦的產後康復有一定的經驗。會點穴開奶,會產後水腫消除,以及產後恢復。照顧月子寶寶和大齡寶寶都很有經驗,護理餵養新生兒,洗澡撫觸,預防寶寶常見病。和寶媽們保持良好溝通,預防產後抑鬱。月子會做很好的月子餐(南北方月子餐都會),家常菜,口味清淡可口。
I have been working in the postpartum caregiving industry for nearly 10 years and hold advanced certifications in postpartum caregiving and infant caregiving. I have cared for over a hundred babies, including 32 sets of twins and 3 sets of triplets. I also have experience with premature infants and assisting mothers with postpartum recovery. I am skilled in acupressure for lactation stimulation, reducing postpartum edema, and aiding in postpartum recovery. I have extensive experience in caring for both newborns and older infants, including feeding, bathing, infant massage, and preventing common baby illnesses. I maintain good communication with mothers to prevent postpartum depression. I am proficient in preparing excellent postpartum meals, including both northern and southern Chinese styles, as well as regular home-cooked dishes with a mild and delicious flavor.
王阿姨(河南)
Mrs.Wang (Henan)
紐約市 New York City
我是王姨,大專學歷,身體健康。本人心地善良,性格溫柔,乾淨清爽,做事認真負責,對孩⼦有愛心及耐心。我是2013年開始學習並從事月嫂工作,並取得中級月嫂資格證書。我有專業護理寶寶的日常和衛生經驗,隨時觀察嬰兒臍帶脫落 、黃疸 、 濕疹 、紅屁屁 、脹氣等情況。適時給孩子洗澡、擦澡並做按摩撫觸操 、排氣操。還要做好每天餵奶量、大小便記錄、身體變化和健康狀況。對於產婦,我會觀察惡露排出情況,做好開奶,催乳,保證乳腺疏通。
I am Mrs.Wang, with a college degree and good health. I have a kind heart, a gentle personality, and maintain a clean and tidy environment. I am diligent and responsible in my work and have a loving and patient attitude towards children. I started learning and working as a postpartum caregiver in 2013 and obtained an intermediate postpartum caregiver certificate. I have professional experience in daily baby care and hygiene. I constantly monitor the baby's condition, including observing the umbilical cord, jaundice, eczema, diaper rash, and gas discomfort. I give baths, provide massages, perform comforting exercises, and assist with burping as needed. Additionally, I keep records of daily feeding, bowel movements, physical changes, and overall health. For new mothers, I monitor lochia discharge, assist with lactation stimulation, and ensure proper milk flow and breast health.
屠阿姨(上海)
Mrs.Tu (Shanghai)
紐約市 New York City
我是屠阿姨,英文名Jane,來美國已經8年,從事保姆以及月嫂行業已經快10年,日常工作主要是負責帶小baby,和月子裡的母嬰護理工作。全美接單,服務過美國東岸和西岸很多客戶家庭,其中包括華人家庭和亞洲家庭,也服務過全英文家庭。多年的家庭服務積累了非常豐富的育兒經驗。我照顧小baby從新生兒⼀直到3歲,各月齡及年齡的寶寶都能照顧得很好。負責新生兒的24小時看護和餵養,培養作息時間,寶寶的早教開發以及輔食製作。
I am Mrs.Tu, and my English name is Jane. I have been in the United States for 8 years, and I have been working as both a nanny and a postpartum caregiver for nearly 10 years. My daily work primarily involves taking care of small babies and providing postpartum maternal and infant care. I have provided services throughout the United States, serving families on both the East and West coasts, including Chinese, Asian, and English-speaking households. Over the years, I have accumulated a wealth of childcare experience. I take care of babies from newborns to 3 years old, and I am experienced in caring for babies of all ages. I provide 24-hour care and feeding for newborns, establish daily routines, and engage in early childhood development and complementary feeding preparation for babies.
陳阿姨(福建)
Mrs.Chen (Fujian)
紐約市 New York City
我做月子服務已經有12年多經驗,本⼈擁有多年到府服務月嫂和帶新生寶寶的經驗,熟悉中國傳統月子理念和美式科學育兒的概念。月子服務包括母嬰護理和烹飪月子膳食。負責關於寶寶的⼀切事宜,從寶寶餵養到物料的整理都有我來安排。處理寶寶的臨時問題,比如濕疹、尿布疹、吐奶、腸脹氣等等,預防寶寶常見疾病,割包皮護理也很有經驗。幫助媽媽月子養好身體,產後恢復及早日順利實現母乳喂養。
I have over 12 years of experience in providing postpartum care services. I have extensive experience in both in-home postpartum care and caring for newborn babies. I am familiar with both traditional Chinese postpartum concepts and the principles of modern American scientific childcare. My postpartum care services encompass maternal and infant care as well as preparing postpartum meals. I take responsibility for all aspects of baby care, from feeding to organizing baby-related materials. I am experienced in handling various baby-related issues such as eczema, diaper rash, spitting up, colic, and preventing common baby illnesses. I also have experience in caring for babies after circumcision. I assist mothers in postpartum recovery, ensuring a smooth transition to breastfeeding and the overall well-being of both mother and baby.
王阿姨(上海)
Mrs.Wang (Shanghai)
紐約市 New York City
來美國10年,曾服務過60個以上新生兒,6對雙胞胎。對包皮手術的護理,以及對新生兒黃疸的觀察和辨別都很有經驗。能夠預防和護理紅屁屁及各種濕疹。會對嬰兒做撫觸操,被動操,排氣操以及飛機抱,及時避免腸絞痛的可能。掌握開奶,通奶,催乳的基本手法,避免產婦漲奶,乳腺炎的發生,對產婦的調養與護理,月子餐的製作也很有經驗。我性格溫和開朗,陽光正直,積極,責任感強,好相處,做事認真,麻利,踏實,極具耐心。
I have been in the United States for 10 years and have served over 60 newborns, including 6 sets of twins. I have significant experience in caring for babies after circumcision and in observing and distinguishing jaundice in newborns. I am skilled in preventing and caring for diaper rash and various types of eczema. I conduct infant massage, passive exercises, burping exercises, and utilize proper carrying techniques like the "airplane hold" to prevent colic. I have a strong understanding of lactation techniques, including milk production, milk flow, and lactation stimulation, to prevent engorgement and mastitis in mothers. I am experienced in providing postpartum care and preparing postpartum meals. My personality is gentle, cheerful, positive, responsible, easygoing, and I approach tasks with diligence, efficiency, and patience.
伍阿姨(四川)
Mrs.Wu (Sichuan)
紐約市 New York City
我是伍阿姨,來自中國四川,本人從2011年開始做母嬰護理工作,持有育嬰師專業三級證書,是一名職業月嫂。2016年來美國,5年多當中 ,每年照顧8個以上產婦和新生兒,之前在中國照顧過五十幾個新生兒和產婦,經驗豐富,其中也包括早產兒和雙胞胎。本人對寶寶黃疸觀察,臍帶護理,濕疹護理,紅屁股預防, 撫觸按摩,對新生兒早期全腦發育啟蒙,觀察新生兒大小便,產婦生活護理,乳房護理保健,母乳喂養指導都有著豐富的經驗。
I am Mrs.Wu from Sichuan, China. I have been working in maternal and infant care since 2011 and hold a professional Level 3 certificate in infant caregiving. I am also a certified professional postpartum caregiver. I came to the United States in 2016, and in the past 5 years, I have cared for over 8 expectant mothers and newborns each year. Prior to coming to the United States, I cared for more than fifty newborns and mothers in China, including premature babies and twins. I have extensive experience in observing jaundice in babies, caring for the umbilical cord, managing eczema, preventing diaper rash, and providing infant massage. I am well-versed in early brain development stimulation for newborns, monitoring their bowel movements, maternal lifestyle care, breast care, and offering guidance on breastfeeding.
楊阿姨(河南)
Mrs.Yang (Henan)
紐約市 New York City
我是楊姐,河南人,受過專業的月子培訓,有10多年的照護新生兒經驗。我性格溫柔,很有耐性,也很有愛心。在國內做過月嫂,自2017年來到美國後從事月嫂以及育兒嫂工作,對各年齡段孩子的照顧和教育頗有心得。幫助媽媽疏通乳腺以及乳房保養,會做催乳瘦身套餐,幫助媽媽體型恢復,擅長月子膳食,科學營養餐,食補理氣補血,調養恢復身體。熟知嬰幼兒常見疾病與預防,護理黃疸,臍帶,紅屁屁,濕疹,鵝口瘡等都有經驗。
I am Mrs.Yang, originally from Henan, China. I have received professional training in postpartum care and have over 10 years of experience in caring for newborns. I have a gentle and patient nature and am known for my loving care. I worked as a postpartum caregiver in China and have been providing postpartum and infant care services in the United States since 2017. I have experience in caring for and educating children of various age groups. I can assist mothers in clearing lactation ducts and breast care, and I am skilled in providing lactation and weight loss packages to help mothers recover their figures. I excel in preparing postpartum meals that focus on scientific nutrition, helping mothers recover their strength and energy. I am knowledgeable about common infant and toddler illnesses and preventive measures. I have experience in caring for jaundice, umbilical cord care, diaper rash, eczema, thrush, and more.
邢阿姨(天津)
Mrs.Xing (Tianjin)
紐約市 New York City
本人天津人,2006年起從事家政保姆服務工作,包括看小孩、做飯,自2010至今做母嬰護理工作。因為喜歡孩子,所以2011年在天津市參加了月嫂培訓班,獲得人力資源和社會保障局頒發的月嫂職業證書。因為之前照顧過寶寶,所以從事月嫂工作並不陌生,而且還不斷的學習和提高自己的專業知識。在母嬰護理,催乳和月子餐方面經驗豐富,理論知識也非常紮實,性格隨和,勤勞肯幹,不計較個⼈得失,與客戶相處的特別融洽。
I am a native of Tianjin, China, and I have been working in domestic caregiving and housekeeping services since 2006. My responsibilities have included taking care of children and cooking. Since 2010, I have been specializing in maternal and infant care. My love for children led me to attend a postpartum caregiver training program in Tianjin in 2011, where I received a professional postpartum caregiver certificate from the Human Resources and Social Security Bureau. Having previously cared for babies, I was already familiar with the duties of a postpartum caregiver. However, I continually strive to learn and improve my professional knowledge. I have extensive experience in maternal and infant care, lactation stimulation, and preparing postpartum meals. My theoretical knowledge is solid, and I am known for my amiable personality, diligence, and a strong work ethic. I do not dwell on personal gains and losses, which makes me get along exceptionally well with clients.
蘇阿姨(天津)
Mrs.Su (Tianjin)
紐約市 New York City
蘇蘇阿姨,專業從事月嫂行業十餘年,為人隨和開朗,真心喜歡寶寶,和寶媽及雇主家庭相處開心融洽。 2012年正式拿到月嫂職業技能培訓證書。 2018年獲得國家科技人財委員會的“金牌月嫂”證書。2017年移民美國。移民前考取了高級育嬰師資格、通乳師資格、小兒推拿師資格。我從事月嫂工作這些年護理過上百個寶寶,積累了豐富實踐經驗和科學的育兒觀念。我的工作是給寶寶全天候、全方面的照顧,讓產婦安心坐月子。
I am Mrs.Su and I have been a professional postpartum caregiver for over ten years. I am known for my easygoing and cheerful personality and have a genuine love for babies. I get along happily and harmoniously with both new mothers and employer families. In 2012, I obtained my official postpartum caregiver professional skills training certificate. In 2018, I received the "Gold Medal Postpartum Caregiver" certificate from the National Committee of Science and Technology Personnel. I immigrated to the United States in 2017, and prior to my immigration, I obtained certifications as an advanced infant caregiver, lactation consultant, and pediatric massage therapist. Over the years, I have cared for hundreds of babies, accumulating practical experience and a scientific approach to childcare. My job is to provide round-the-clock, comprehensive care to babies, ensuring that new mothers can have peace of mind during their postpartum period.